A Gênese - Resenha da tradução da 1ª edição francesa

A Gênese

Resenha da tradução da 1ª edição francesa

Obra: A Gênese. Os milagres e as predições segundo o espiritismo;

Autor: Allan Kardec;

Tradução: da 1ª edição, de janeiro de 1868;

Tradutor: Carlos de Brito Imbassahy;

Equipe da Editora: edição e notas, revisão da tradução, revisão final, produção editorial, capa e projeto gráfico;

Páginas: 413.

Editora: Fundação Espírita André Luiz;

Local: São Paulo;

Data: maio de 2018;

Houve a atuação de uma equipe para a edição da presente obra traduzida.

Na Apresentação é transcrita mensagem de São Luís (Paris, 18 de dezembro de 1867); e há comentários sobre o valor e a fidedignidade da obra: O derradeiro e conclusivo livro de Allan Kardec, por Paulo Henrique de Figueiredo; Os fatos e as provas irrefutáveis, por Simoni Privato Goidanich; Obra original, atual e contemporânea, por Marcelo Henrique Teixeira, e, ainda: O direito moral e a garantia da integridade da obra, por Júlio Nogueira. Conta também com um Prefácio de autoria de Paulo Henrique de Figueiredo.

O prefaciador esclarece que não cabe “uma atualização dos conceitos e paradigmas científicos de nosso tempo diante das referências utilizadas por Allan Kardec de obras de seu tempo” e justifica que elaborou “notas explicativas para esclarecer ao leitor as expressões, termos e idéias citadas por Kardec, que pertencem aos paradigmas aceitos em sua época, pelas Ciências oficiais, contextualizando a obra em seu cenário cultural original”.  Evidentemente que sem interferir no texto, há muitas notas de rodapé explicativas.

A edição de A gênese, agora disponibilizada pela FEAL recompõe centenas de alterações que foram introduzidas na 5ª edição francesa, desde pontuações e alterações de palavras, a supressões e encaixes de trechos e de itens, com conceitos e redações que não conferem com o estilo de Allan Kardec, gerando em muitos pontos distorções doutrinárias. Como se trata de 1a. edição de uma tradução, naturalmente caberão revisões. Sugerimos que retirem ou refaçam a chamada da capa – "A primeira edição autêntica de Allan Kardec " -, pois falta clareza e dá margem a várias interpretações; trata-se da tradução de edição francesa autêntica de Kardec, enquanto encarnado, mas, não é a primeira tradução para o português publicada a partir de edições desta obra, feitas por Kardec, pois a Editora CELD publicou a tradução da 4a. edição francesa (mesmo conteúdo da 1a. edição) no ano de 2008.

A edição de A gênese, agora disponibilizada pela FEAL recompõe centenas de alterações que foram introduzidas na 5ª edição francesa, desde pontuações e alterações de palavras, a supressões e encaixes de trechos e de itens, com conceitos e redações que não conferem com o estilo de Allan Kardec, gerando em muitos pontos distorções doutrinárias.

Pela passagem dos 150 anos do lançamento de A gênese torna-se importante o estudo desta Obra Básica e para os que puderem, procederem à comparação da edição da FEAL com as demais traduções existentes, conferindo com os originais franceses publicados por Kardec, entre janeiro de 1868 e fevereiro de 1869. Estes se encontram facilmente disponíveis, na forma digital, em várias Bibliotecas européias.

O conteúdo trabalhado pelo Codificador no Capítulo 1 de A gênese é fortemente sugestivo para esse procedimento. Sem dúvida, trata-se de uma busca de fidelidade à obra de Allan Kardec.

DE: http://grupochicoxavier.com.br/a-genese-resenha-da-traducao-da-1a-e...

 

Observação: A França já lançou, em fevereiro, a edição original – 1ª. edição de A Gênese – publicada por Allan Kardec em janeiro de 1868. A Argentina fez igual lançamento em outubro de 2017.

Exibições: 236

Comentar

Você precisa ser um membro de . para adicionar comentários!

Entrar em .

APLICATIVO RAETV

Nosso aplicativo para download gratuito no Google Play

ASSOCIE-SE E COLABORE

Últimas atividades

Denílson Alves curtiram a página Canal 1 de Amigo Espírita
2 horas atrás
Denílson Alves curtiu a postagem no blog Natureza e Beleza pelo olhar de Léon Denis de Amigo Espírita
3 horas atrás
Denílson Alves curtiram a discussão FUNÇÃO DO DOUTRINADOR de Amigo Espírita
3 horas atrás
Casa de Jaco - Lar do idoso curtiu a postagem no blog Despotismos, Chico Xavier, forças armadas e Deus acima de todos (Jorge Hessen) de os pae
11 horas atrás
Casa de Jaco - Lar do idoso curtiu a postagem no blog Despotismos, Chico Xavier, forças armadas e Deus acima de todos (Jorge Hessen) de os pae
11 horas atrás
edina aparecida da silva curtiram o evento “O Amor que Transforma”, com Rogério Alencar ao vivo na RAETV de Carlos Pretti - SCEE
17 horas atrás
Amanda e Carlos Pretti - SCEE agora são amigos
18 horas atrás
Posts no blog por Nilton Cardoso Moreira
22 horas atrás
Posts no blog por ANA MARIA TEODORO MASSUCI
22 horas atrás
os pae curtiu a postagem no blog Despotismos, Chico Xavier, forças armadas e Deus acima de todos (Jorge Hessen) de os pae
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Karen Cristina Simões Camargo
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Karin
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Paulo Araujo
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Márcio Oliveira
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de alvinbolo
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de MARIA CLAUDIA PENCHIARI
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Marlowa Barcellos Ribeiro
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de sergio aparecido narcizo
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Amanda Moreira
ontem
Carlos Pretti - SCEE curtiram o perfil de Mariana Veríssimo de Souza
ontem

Regras de uso e de publicação

 

 

Badge

Carregando...

© 2018   Criado por Amigo Espírita.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço